|
گاه نوشته های Hossein خودمون ! این فقط یک blog است !
| ||
|
فیلم فرانسوی Amelie یکی از شاهکارهای سینماست. آهنگسازی اش که تا سالهای سال نمونه اش نخواهد آمد. کاری از یان تیرسن. اما موضوع خود فیلم هم جالبه. دختری که نگاه خاصی به زندهگی داره . به چیزایی که دور و برش می گذرند، به آدم هایی که دور و برشن ... توی بخشی از فیلم ، امیلی یه مرده رو میبینه که جلوی کیوسک عکاسی داره عکس های تیکه پاره رو از رو زمین جمع میکنه (از اینها که پول میندازن، میشینن رو صندلی، عکس می گیره و چاپ میکنه و همون ثانیه تحویل میده). و میچینه توی یک آلبوم . یه روز امیلی این آلبوم رو پیدا میکنه . عکس های پاره ای که سوژه های عکس از عکس خودشون خوششون نیامده و عکس رو پاره کردن . قیافه ها ، احساس ها جالبه . جای دیگه ی فیلم ، امیلی تو خونه ی قدیمیش یکسری لوازم و اسباب بازی پیدا میکنه مال کسی که 40 سال پیش تو اون خونه ساکن بوده ، و میفته دنبال پیدا کردن اون پسری که 40 سال پیش اون اسباب بازی ها رو اونجا گذاشته و رفته . بالاخره اون آدمو که حالا یه مرد 50 ساله است پیدا میکنه و جعبه لوازمش رو یه جوری به دستش می رسونه ، بدون اینکه مرد بفهمه کی اون لوازم رو براش فرستاده . مرد با بازکردن اون جعبه و دیدن لوازم داخلش اشک رو صورتش جاری میشه . یادآوری خاطراتی از 40 سال پیش... یادآوری دختر همسایه که یواشکی نگاش می کرده ، تیله های دوره ی مدرسه اش، اسباب بازی های کوچولوش ... و امیلی فقط از اینکه تونسته یه حس دیگه رو با تلنگوری بیدار کنه خوشحاله و از دور مرد رو نگاه میکنه ... [ ۱۳٩٠/٦/٧ ] [ ٩:۳۳ ب.ظ ] [ حسین ]
کارلا برونی همسر رئیس جمهور کنونی فرانسه ، نیکولا سارکوزی است و قبلا یک مدل ایتالیایی بوده است. وی تاکنون 3 آلبوم موسیقی منتشر کرده است که دو تا به زبان فرانسه و یکی انگلیسی است. بخشی از ترانه " یک نفر به من گفت" :
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Que tu m'aimais encore,
On me dit que le destin se moque bien de nous Que tu m'aimais encore,
معنی همین قسمت از ترانه: ما را گفتند که زندگی چندان ارزشی ندارد ما را گفتند که سرنوشت ما را به سخره خواهد گرفت که تو هنوز دوستم داری دانلود آهنگ یک نفر به من گفت ... از کارلا برونی
[ ۱۳٩٠/٢/٢۸ ] [ ٥:٤٢ ب.ظ ] [ حسین ]
یکی از عاشقانه ترین ترانه های تاریخ ، ترانه ی "ترکم مکن" است که تا کنون بیش از 30 خواننده ی فرانسوی ، انگلیسی و ... آنرا اجرا کرده اند. دو ورژن مختلف از این ترانه بسیار معروف است. یکی نسخه فرانسوی با عنوان "Ne Me Quitte Pas" اثر "ادیث پیاف" خواننده ی اسطوره ی فرانسه. و دیگری نسخه انگلیسی با عنوان "If you go away" و با صدای "خولیو ایگلسیاس". ترجمه نسخه انگلیسی : (ترجمه لغت به لغت نیست، کمی localize کردمش) اگر ترکم کنی دانلود نسخه انگلیسی If You go away با صدای julio Iglesias دانلود نسخه فرانسوی Ne me Quitte pas با صدای Edith Piaf ادامه مطلب [ ۱۳۸۸/۱/۱٦ ] [ ۸:۳٢ ب.ظ ] [ حسین ]
c'est l'amour qui fait, le monde ala ronde یک وبلاگ جدید ایجاد کردم . در آدرس macromediax.blog.fr که معمولا دلنوشته های کوچکی خواهد بود از لحظه هایی که در گذر است. ( البته به زبان فرانسه )
[ ۱۳۸٦/٩/٢٦ ] [ ۱٠:۳٤ ق.ظ ] [ حسین ]
|
||